tradurre in:

affrettato, brillano agli occhi di
lingue di fuoco,
spruzzi d'oro notte,
falene urbani.

L'edificio viene aspirato il fumo,
Folle di scuro che scorre…
Ma droni sono portati via,
Amy nuova fuggire…

Urla sono gettati a piene mani
monete d'oro.
Espanso sopra cavalli
Torcia si diffonde luce rossa.

e, raggi di filatura vivono,
carri gara come un turbine,
Ahead - un cavallo con un tubo
Sopra la folla terrorizzata.

Skok pietra chiamata pesante,
voce rauca di rame sottile,
Rasplesnulasь, largo,
fiume strade echeggiano.

A caschi brillanti
neve che gocciola di rugiada…
Children of the nero notte - dove siamo?..
Le cui voci sono gridare?..

no, nuovo andare fuori del palazzo,
no, Ancora una volta ha mentito, -
insurrezione lontana
Rumble imminente…

dicembre 1906

La maggior parte dei versi Leggi Block


Tutte le poesie di Alexander Blok

lascia un commento