аудару:

Қарлы түтін өсті.
айналасында қалыптасқан көшуін.

сол. Мен сіздермен таныс емеспін,.
Сіз - менің өлеңдер тұтқында лигатура.

Ал жасырын қарағаш тоқу,
Қар жіп тоғысында індет.

Сіз маған тапсырған бірінші емес тағылмаған
қараңғы көпір.

Мұнда - электр жарық.
Онда - бос Теңіздер,
Ал жамандық су icebound.

Мен саған есікті ашу емес,.
жоқ.
ешқашан да.

А үшін сүйреу және қар спрей,
Біз миллиондаған тереңдікте ұшуға…
Сіз барлық бірдей тұтқында жан көрінеді
күмбез сол - жұлдызды…

Ал мұң қарап,
Ал қар Көк…

қоңыр берді,
Ал тамаша жүгіру шанамен…

Және олар менімен кездесіп,
шарасыз көз, -

Қар тереңдігі анықталды,
аузына жақындап…

биіктік. тереңдік. Snegovaya tishy.
Ал сен үнсіз.
Ал сіздің жан үмітсіз
сол жарық, тұтқында мұң.

О, поэзия қысқы srebrosnezhnoy!
Мен жүрегіңді оқып.

3 қаңтар 1907

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру