թարգմանել:

Նրա դառը արցունքներ
Վերը մեզ լաց էր լինում Գարուն.
Հրդեհը բռնկվել է դեսուդեն նկատմամբ reeds,
Razz չար ձին…

Կրկին նա կոչ է արել անմարդկային,
դուք, Նվիրված է ինձ համար երկար ժամանակ!..
Բայց քամին բռնի, քամին Counter
Ձեր դեմքը scorched…

Կրկին - ոչինչ չեն անում, եւ իզուր
Դուք - ին կտրվելով կրակի…
Նույնիսկ երկինքը էր կրքոտ,
Եւ երկինքը էր ինձ համար!..

Եւ այն ամենը, որ նույնն է, ինչ
Lobzat' բերանը, փաղաքշել ուսի,
Որոշ փողոցներում խուլ
Համարձակ է քշել մի Քաբ…

եւ դեռ, որի շունչ, ում շշունջ, -
գուցե, այստեղ դուք չեք արդեն…
Միայն ձի անհավասար tramping,
Քանի որ, եթե մի հեռավոր բարձրությունից…

Այնպես որ, - բերել է մտքի ակնթարթորեն -
Մեզ տրվել է կրկին ու կրկին,
Հպարտանում է իր ոչնչացման,
ձեր անկանխատեսելի, սիրել!

այժմ, երբ ես էի, որ աստղը ավելի մոտ,
Քան բռնի գիշերը,
Երբ դեռ չափազանց ստորեւ
դուք ընկել, դուստրը նվաստացում,

Երբ մեկը ինքն իր հետ
Ես հայհոյում ամեն օր, -
Հիմա արդեն գնում իմ առջեւս
Ձեր գահընկեց ստվերային…

ինչպես օգտին? ile հանդիմանաբար?
կամ ատելու, mstya, օսլաներ?
Կամ դուք ցանկանում եք լինել իմ նախադասություն? -
Ես չգիտեմ, թե: Ես մոռացել եմ ձեզ.

20 նոյեմբեր 1908

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել