թարգմանել:

Ես երբեք չեմ մոռանա, (նա եղել է, կամ չէր,
այս երեկո): լուսաբացը կրակ
Այրվել եւ պառակտում են գունատ երկնքում,
Եւ դեղին լուսաբացին - լուսարձակներ.

Ես նստել էի պատուհանի մի մարդաշատ սենյակում.
Ինչ-որ տեղ երգել է պարտատոմսի սիրո.
Ես ուղարկեցի ձեզ մի սեւ բարձրացավ մի բաժակ
ոսկի, Համար, ինչպես նաեւ երկնքի, ai.

դուք նայեց. Ես հանդիպել եմ ամաչել ու համարձակորեն
Ամբարտավան աչքերը եւ տվել ծիածանը.
Վերաբերում է տղամարդու, միտումնավոր կտրուկ
դուք ասել է: «Եվ այդ սերը '.

Եւ այժմ, ի պատասխան մի բան որոտմունք տողերի,
Isstuplenno խրված ծիածանը…
Բայց դուք ինձ հետ ամբողջ արհամարհանք երիտասարդ,
Հազիվ նկատելի թափահարում ձեռքերը…

Դուք ցատկեց շարժում վախեցրել, որ թռչունների,
դուք գնաց, ինչպես իմ երազանքն է հեշտ…
Եւ հառաչեց օծանելիք, նիրհեցին թարթիչներով,
Շշնջաց անհանգստությամբ մետաքս.

Բայց խորքից հայելիներ եք ինձ աչքերը գցել
И, խառնում, - գոչեց: «Սիգը սպառվում!..»
A կաթիլ brenchalo, գնչուական պարի
Եւ ճչաց մայրամուտն սիրո.

19 ապրիլ 1910

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել