аудару:

бұл онсыз Түнгі, ешкімді атай
атауы жеңіл: Ленор.
Эдгар Аллан Poe

күзгі кеш болды. жаңбыр шыны дыбыс
Мен барлық бірдей I шешілді - ауыр сұрақ,
Кезде менің кеңсе, үлкен және тұман,
Ол джентльмен кірді. Үрпиген ит - оның артында.

өрт орындыққа туралы Жарғы қонақты отырды,
Ал оның аяғына ит кілемде Рона.
Қонақ сыпайы деді: «Бұл шындық болуы мүмкін сіз үшін әлі жеткілікті емес?
қабылдауға Алдыңғы Genius Destiny уақыты, сор «.

мен жастардың қайтару - «Бірақ қартайған, және жылу…«-
Сондықтан мен бастады… бірақ ол табанды үзілуі:
«Бұл - барлық W: Ленор MAD Эдгар.
жоқ қайтару. - Толығырақ? Енді мен барлық «деді.

Және бұл біртүрлі болып табылады: өмір болды - ләззәт, дауыл, тозақ,
Ал мұнда - кешкі сағат - жалғыз бейтаныс адаммен -
Бұл бизнестің шеңберінде, Ол ұзақ, тыныш көрінісін бар,
мені елестету айтарлықтай оңай…

сол жақ бұл кісіні. Бірақ менімен ит созылып.
маған ащы түрі көз Жарғысының сағатына,
Ал оның тізе кернеулі туралы табанын салып,
айта секілді: қабылдауға уақыт, Сор.

2 қараша 1912

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру