аудару:

түнде алаңдаушылық өсіп ретінде!
тыныш, суық, қараңғы.
ар-ұжданын мазалайды, өмір бос.
Айға жоқ несеп қарап
аязды терезесі арқылы.

Нәрсе әлемде болып жатқан.
Таңертең ашып көрсетуге маған қорқынышты
Жаңалықтар парақтық. Біреулер қалайды
пайда, біреу Броды.
Іле - өз шешімін өзгертті, мүмкін?

Қонақ ұйқысыз, скрипучий қабат?
аға, олар маған бірдей емес!
Таверна скрипка жаңадан жасалған достар,
Рынды және әуезді!
Тағы да, мен шарап ішу алатындарыңыз!

Бәрі бір, Мен жеткілікті күшке ие емес,
соңына дейін сүйреп
SoBeR бар, өтірікші күлкі,
ол үшін - ауыр қорқыныш,
уайым Dead Man.

30 желтоқсан 1913

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру