tarjima:

kechasi o'sayotgan bezovtalik kabi!
sekin, sovuq, темно.
vijdon azob, hayot band.
Oyga hech siydik nazar
Agar sovuq derazadan.

Nimadir dunyoda sodir bo'ladi.
Ertalab oshkor meni qo'rqitib
varaqa. kimdir istaydi
paydo, kimdir adashib.
Bilan - o'z fikrini o'zgartirdi, balkim?

mehmon uyqusiz, creaky qavat?
aka, menga hammasi bir xil emas!
Taverna'nın skripka bilan yangi tuzilgan do'st,
Bir xildagi va yoqimli!
Shunga qaramay, men sharob ichish olaman!

Все равно, Men etarli kuchga ega emas
oxirigacha sudrab
hushyor bilan, yolg'onchi tabassum,
Qaysi - qabr qo'rqib,
bezovtalik Duo qiling Man.

30 dekabr 1913

Eng ko'p o'qilgan Blok oyatlar


Aleksandr Bloğu'nun barcha she'rlari

Leave a Reply