аудару:

1

Оның көмегімен, Мен теңізге барды,
Оның көмегімен, мен жағаға қалдырды,
онымен Мен алыс болды,
онымен, мен жабу ұмытып…

О, қызыл Sail
жасыл Dali!
қара шыны моншақтар
қара орамалдар туралы!

көмескі массасынан Ол жүріп,
Жоқ қан жүрек…
Христос, көтере сырығы кросс…

Adriaticheskoy махаббат -
Менің соңғы -
Прости, қарапайым!

9 мамыр 1909

2

Evg. Иванов

Лагун A суық жел.
қабірдің bezmolvnыe Gondola.
Мен осы түнде сенімдімін - науқас және жас -
арыстан тағаны созып.

мұнарада, әндер темірмен,
Giants Midnight сағат ұрып.
Марк Lagoon лунно батып
оның иконостасы узоры.

сарайы галереясында көлеңкесінде,
Сәл АЙ,
ашық, Саломе өтеді
Менің қанды басы бастап.

Барлық жатын - сарайлары, арналар, люди,
қадам жылжымалы Тек елес,
Тек қара ыдысқа басқарады
Ол қоршаған мейманға ішіне тағатсыздана көрінеді.

тамыз 1909

3

өмір сұғып гул әлсіретеді.
Ол қамқорлық бұруға жүріп.
қара барқыт арқылы және жел
Бұдан әрі жырлады туралы.

Мен басқа отаны Ochnus,
Емес, осы мрачные елде?
Және бұл өмір жад
Sigh л соңды армандай?

Кім маған өмір береді? Doge ұрпағы,
көпес, балықшы, IL Priest
Алдағы қараңғыда төсек бөледі
менің ана келуімен?

мүмкін, қыз venetseyskoy
Канцона нәзік құлақ тұтқында,
Әкесі әуендер арқылы алдағы
Қазірдің өзінде Предчувствие бар?

Ал шын мәнінде келер заманда ол
Baby мені - тағдырын баяндайды
алғашқы рет және ауытқып үшін
арыстан тірегі ашу?

ана, бұл саңырау жолдарды ән?
О, сіз армандаған, мүмкін,
Me желден, Лагун
Қасиетті шаль қалқан?

жоқ! барлық, не бар, не болды, - өмір сүру!
арман, пайымын, Думаның - өшіру!
Wave қайталанатын судың
барқыт түнде ұрып!

26 тамыз 1909

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру