tarjima:

yopib, nafrat satr!
A. Maykov

Bir-biriga, biz yashirincha dushman,
begrudgingly, kar, begona,
Va xuddi yashash va ishlash uchun,
abadiy adovatni bilmay!

Nima qilish kerak! Axir, har bir harakat
O'z uyiga zaharlaydigan,
Barcha devorlari zahar bilan emdirilir,
Va uning bosh suqadigan joy yo'q!

Nima qilish kerak! baxt yo'qolib imon,
kulgi biz aqldan borish,
va, mast, ko'cha qarash,
Bizning uylar yiqilib sifatida!

hayoti va do'stlik xoinlar,
Isrofchilar bo'sh so'zlar,
Nima qilish kerak! Biz yo'l kliring etiladi
Bizning uzoq o'g'illari uchun!

Qachon qichitqi otlarının bir devor tagida
Baxtsiz suyaklar buzilish,
Ba'zi keyinchalik tarixchi
ta'sirchan ish yozing…

Bu erda faqat azob bor, la'nati,
begunoh bolalar ham
tug'ilishi va o'lim yil
Va jirkanch tirnoq bir guruh…

Sad ulushi - shunday qiyin,
Shunday qilib, qattiq va jonli bayramona,
Va dotsent mulkiga aylanib,
Va yangi mahsulot tanqidchilar…

yangi begona o't dafn,
abadiy uyqu unutishga!
yopib, nafrat kitob!
Men hech yozgan emas!

24 iyul 1908

Eng ko'p o'qilgan Blok oyatlar


Aleksandr Bloğu'nun barcha she'rlari

Leave a Reply