аудару:

Сіз былай ұстап, Мен салқын қалдым, жабық және құрғақ,
сол, сондықтан мен сіздермен бірге болады:
ізгі сөздер, Мен рухын жалған емес,
Емес Мен тағдыр мазалаған достық үшін.

Сіз және ол бір рет қараңғы және батыл болды,
Сіз оқи алатын жұлдызды,
қараңғы және қараңғы - түнде алдағы екенін,
Қандай түнгі шегі белгісіз.

Яғни - өтуге. бүкіл әлем жабайы болып табылады, және төңірегі
Бірде-жыпықтап Lighthouse.
және қандай, кім таратылым жұлдызды түсіне бермейді, -
Жалғады қоршаған түнек.

Ал осы жылы, кім білмеген,, бұл өткен,
Алдағы түні бос емес бар, -
Clouded жүрек шаршау және кек,
Otvraŝen'e жасыру аузы…

үміт пен сенімнің үлкен уақыт болды -
Мен қарапайым және сенімді, қалайсын.
Мен ашық ақыл мен баласы бар адамдар барды,
адам жала берілер…

Ал енді - үміт сіз із таба алмайды,
Барлық алыс жұлдыздарының бекітеді,
мен, кім ашық жаны біраз бірге баруға,
Мен алыста қосу үшін келді.

Ал бұл өте жаны, что, шаң, Мен күтті,
Қолайсыздығы баяу тапсыруға, -
және араздықты, және менің ойымша, бұл ескерді сүйемін,
Ал, оны өртеп, және жан.

Ал әлі - қас күлкі прокат,
Сығымдалған аузы мен қайғылы қуаты
Insatiable әйел бүлікші қан,
а оЗВЕРЕВшие құмарлықтың Жарық…

тығыз есік алдына бекер соқпаңыз,,
Бекер өзін стонать емес Том.
Сіз кедей аңдардан көзайымы таба алмайды,
Бірінші деп аталатын адамдар.

Сіз - темір маска бет жабылған,
қасиетті қабір ғибадат арқылы,
жұмақ уақытқа дейін үтікті күзетіп,
Жетпейтін MAD құлдар.

9 маусым 1916

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру