לתרגם:

רטוב, באחו נטוש
לעוף. כמה.
פון, מפות במדויק, חצי עיגול
לסטות אורות.

Gadai, תינוק, על ידי כרטיסי הלילה,
איפה המשואה שלך…
אפילו נועז אנחנו ממהרים בעיני
החושך Neotvratimыy.

הוא סגר את הים בלילה - רחוק
מרחב של כרי דשא!
והריח מריר ועצוב
ערפילים ורוחות,

והטבעת באמצעות כפפה דקה,
ונוף קפדן,
וזה מצלצל המדבר
מתוך שעטת פרסות -

כל האינדיקציות הן בלתי מוגבלות.
כל רוצה לעזור לנו,
כמו בעולם הזה, לטוס ללא מטרה
הלילה הזורח!

אוקטובר 1912

רוב פסוקי בלוק הקריאה


כל השירים של אלכסנדר בלוק

השאר תגובה