перевести на:

Որ պանիր գիշեր մառախուղ
բոլորը անտառային, այո անտառային, այո անտառային…
Որ մեռած է պանրի մոլախոտերի
Կրակ flashed - անհետացել…

Կրկին նա flashed է մառախուղի,
Եւ ինձ թվում էր,:
նկուղ, окно, երեմ
Կարմրել է պատուհանից…

Որ պանիր գիշեր մառախուղ
Կարմիր Փայլեր հրդեհ,
Կարմիր խորդենի
Դարձրեք այն ձի.

И вижу: լույսի ներքո կարմիր
Տնակ է մոլախոտերի էր աճել,
անհայտ դժբախտ պատահար
bylem գերաճած…

Եւ քաղցր աչքերին նայեցի
անհայտ կրակ,
Եւ ավելի մոլախոտերի pryanul
Scared իմ ձին…

«Մոտ, ընկեր, այստեղ դուք չի լինի անձեռնմխելի,
Շտապեք, հեռու այստեղից!
Հասնել այնտեղ մոռացեք ամեն ինչ,
Մոռացեք, - Kanesh գիշեր!

В тумане, այո buryyane,
նայել, - վաճառք Քրիստոս
Համար ագահ խորդենի,
Համար կարմիր շուրթերին!»

դեկտեմբեր 1912

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Leave a Reply