traduire en:

Il y a un démon du matin. il fumé lumineux,
Zolotokudry et heureux.
Comme le ciel, Yidian struyasçiysya Gassan,
Tous - nacre iridescence.

mais, comme l'obscurité de la nuit vient par le bleu,
Donc, ce visage trahit parfois terribles,
Et les boucles d'or - rouge Cervone,
Et la voix - le bruit des tempêtes oubliées.

24 mars 1914

La plupart des versets Lire bloc


Tous les poèmes d'Alexandre Blok

Laisser un commentaire