аудару:

virginella Роза ұқсас болып табылады. *

Ол әдемі, - күмән жоқ,
Бірақ мен шамдар көріп тұрған жоқпын,
Temptation бұрын Burning
менің әдемі алдында.

Bezmolvna, қатал, суық,
Ол білдіруге мүмкін емес
Сөзді тұратын тірі құмарлықты, -
өмір жеңілдікті Ұйытқу.

Бірақ мен өте жалған қорытынды білемін:
Амур оған қайтқанда,
Тәкаппарлық pokorstvom ауыстырды,
Мен құмарлықты ыстық.

1 тамыз 1899

__________
*қыз раушан сияқты (Ital.). - Қызыл.

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру