перевести на:

ми народжені; вдихаємо жадібно
Природи потужні дари;
нам думається, - дихає нещадно
життя, занесена в світи.
Що наше життя? порив нежданий?
Випадковий плід її Творця?
Дитя світів запашних,
Уламок Вишнього вінця?
Про, немає! Палаючої життя міру
Не нам пізнати і розгадати.
Вона гідна кращої віри,
На нас Творця її друк.
Ідуть роки в нескінченність, -
Дарує нові Творець.
завжди, всюди - жива вічність, -
Одне початок і кінець.

11 серпня 1899

Популярні вірші Блоку


Всі вірші Олександра Блока

залишити коментар