аудару:

КРЕСТИТЕЛЯ Мәңгілік Sunshine,
өшпейтін өрт.
Ал. Гиппиус берді

көк Roses. Ол уақыты!
Вогн алаулаған Sunset.
кеш. ертең бол дейін, қарындас.
ретінде бақытты болыңыз. ертең кездескенше, туралы, аға.

барып,. аспанда
Azure бар Roses біріктірілді.
ол көрінеді: орман қара тереңдігі
Қозғалыссыз көлеңкелер және біртүрлі тоғысында.

ұшатын жақын біреу -
Орман айналасында таң,
ол айқайлап, - және ол мылқау болды.
естіген: - Сәлеметсіз бе, дос.

ол тыңдайды. - Сіз ба, қарындас?
Ал көреді - айналасында zaalelo.
жұмсақ Қалдырып парақ:
- Жоқ, жоқ қарындасы, және әрбір.

Ал жазатайым, пафосқа толы білген
Force көгілдір раушан.
Ол ұзақ уақыт бойы орманда қуанды,
Ал арман Ghost өсті.

Ертеңге: - Сәлеметсіз бе, қарындас.
Егер сіз бақытты, аға?
көк Roses. Ол уақыты!
Вогн алаулаған Sunset.
И ныне, кеше сияқты,
Мен қараңыз, раушан сияқты жағып.

1 тамыз 1901
Прасолов жылы Glade

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру