թարգմանել:

Ես պիտի իջնի ու նախանշել
Իմ երեկո ուղին.
Կբարձրանա
Ժամը բարձրության հանգստի.

Ընկնում սիրո հետ իմ dawns -
A նշան իմ սիրո.
Եւ իր պահեստային ծովում
ընդմիշտ լողալ.

Ես պետք է գնամ, եւ ես տարածել
Zarevoy Sky,
Ես կասեմ, otodvinu
Ընդմիշտ իմ քնի.

Եւ պիտի սպեկուլյացիա
Ի մեռնող օրը,
Եւ պիտի քամել
Լռության.

Осень 1905

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել