traducirse en:

La nieve y la nieve. Toda la casa ha traído.
La nieve es círculo blanco en la rodilla.
Así helada, claro y blanco!
Sólo negro, paredes negras…

Y el aliento que sale de la boca
Solidificar vapor en el aire.
Vaughn se arrastra el humo de pipa;
Busque en la caja de estar con un samovar;

abuelo de edad se sentó en la mesa,
Me agaché y soplando en un platillo;
Vaughn y abuela con horno deslizado,
Y todo alrededor de los niños ríen.

chicos Escondido, mirar,
Cómo jugar con los gatitos gato…
De repente los chicos chirriantes gatitos
Reparto de nuevo en la cesta…

Lejos de la casa en una extensión de nieve
Se dirigieron en un trineo.
Se da a conocer gritos patio -
Gigante de la ceguera de la nieve!

Se adhieren en la nariz, ojos proverteli
Y se puso una gorra peluda.
Y vale la pena, tormenta infantil, -
aquí tomar, Ahora obtener una bodega de una brazada!

Y los chicos se ríen, grito,
Gigante que llegaron a la fama!
Y la anciana mira a sus nietos,
No contradicen gusto infantil.

1–10 febrero 1906

La mayoría de los versos bloque de lectura


Todos los poemas de Alexander Blok

Deja una respuesta