تترجم إلى:

ولم يكن هناك تحتقمري واقع تحت القمر كله
أكتاف الثلج الأبيض,
صوت لطيف, polychord صوت,
متملق, يضحك خطاب.

كل الهتافات المطربين منتصف الليل
انها يؤلف, لها.
العذارى حسود همست
لها الأبواب الصامتة.

فارس الظلام, عدم رفع حاجب له,
إفساد بفارغ الصبر لمعركة:
وقالت انها ارسلت له الى وفاته
من ناحية الثلوج البيضاء.

لكن, عند واحد, برج البارد
كل ما يبدو
الحقول, غابة, بحيرة, الأراضي الصالحة للزراعة
من نافذة عالية.

والدموع تلمع في عيون لطيف,
وفي المسافة, بعيدا
هناك الغيوم, aleyut حتى الفجر,
نعم تحلق الرافعات…

وعلاوة على ذلك - روح حاكمها,
Тот, الذين من أي وقت مضى
لقد نسيت الطريق إلى الدير البعيد,
لن يعود!

28 تشرين الثاني 1908, 16 مايو 1914

معظم الآيات مقروءة بلوك


جميع قصائد ألكسندر بلوك

اترك رد