թարգմանել:

Որ երկիրը - բեռի տակ վնասվածքներ,
Լծի տակ ամբարտավան չարաշահման -
որպես հրեշտակ, down թեւերը,
որպես կին, կորցնում ամոթ.

Լռում է ժողովրդական հանճար.
Իսկ ձայնը չի առաքել,
Անհնար է նետել լուծը ծուլության
Դաշտերում կորել է մարդկանց.

Եւ միայն մոտ մեկ որդու, RENEGAT,
Ամբողջ գիշեր madly լաց մորը,
Այո, թշնամին ուղարկում իր հորը անեծքը
(Ի վերջո, հին ոչինչ չունեն կորցնելու!..)

A որդին է նա փոխվել հայրենիքը!
Նա guzzles գինի Թշնամու հետ,
Եւ քամին կոտրել պատուհանը,
Կոչ է խղճի եւ կյանքի…

Ոչ միայն ձեզ ու Mademoiselle, Վարշավա,
Մայրաքաղաքն հպարտ լեհերի,
Dremati ստիպված Orava
Prussian ռազմական գռեհիկ?

Կյանքը ձանձրալի ստերը ստորգետնյա,
Լուռ մագնատ պալատները,
Միայն Համահայկական Frost ծայրերում
Կատաղի rыщet Հյուրատետր razdolьi!

Ինքնամոռաց թռչել է ձեզ
Նրա մոխրագույն ղեկավարը,
Կամ ծալովի թեւ
Vzmetutsya փոթորիկը ավելի տների,

Կամ մի ձի, խրխնջում եւ զանգի տողերի
Արձագանքել հեռագրային հեռագիր,
Ile vzdernet Ban զայրանում առիթ
Եւ հստակ կրկնել երկաթ

Beats սառեցված hooves
Ինչպես տեղեկացնում է ամայի կամրջի…
կրկին, կախվել է իր գլուխը,
Պարոն Bezmolven, ցավոք, սպանվել…

իսկ, stranstvuâ վերջնական breakout,
Սփըրզ արյունոտ թքուր…
վրեժ! վրեժ! - Այնպես որ, Էխո նկատմամբ Վարշավայում
Զանգի սառը երկաթի!

գարուն 1911 - նոյեմբերի 1915

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել