tərcümə:

1. Kantatı Yu üçün Aria. SHAPORINA

(Gəlin kürəkən gözləyir)

Mən uzaq monastır yaşayır
gün, vərəqələri düşən zaman.
Mən çıxmaq və körpü dayanmaq
Mən çay gül baxmaq.

Mən mists və dumanı axtarmaq,
dumanlı məsafə ki, kimi
uzanırdı bir ardıcıllıqla, köhnə kimi,
qazlar, qu, ki žuravli…

könüllü qanad verin,
qazlar, qu, ki žuravli…
qardaş, zaman mənim zənglər
O qədər verilmiş qayıdacaqdır?

Боже, qara gecə və gün
Siz mənim nişanlısını saxlamaq,
düşmən oxlar sizə qadağan,
onun qılınc xilas…

3. XI. 1919

2. Kantata üçün xor tatarları

əsr getmək…
axan…

torpaq ağır, qara, boş sahələri…
səs-küylü bayramlar…
yanğınlar çartıltı…

üz cızıltı, toz çevrilir, lərzəyə gəlir…
Və yanğınların istilik
həmyaşıdları ortasında -
mübarizə - - bir mübarizə - Və zəng daha Razi düşmən!

qılınc cingilti, çovdar koney da, Broni bir alov
döyüş üçün, üz süpürülmək - arxasında, arxasında, arxasında!

Swords gecə duman daxil arrow!..
düşmən Dobey, təqib, uçmaq, dok!..
vaxt, rubi, zaman, dar, hleshti!..

14. XI. 1919

Ən çox oxunan Block ayələri


Aleksandr Blok Bütün şeirlər

Bir cavab buraxın