tarjima:

aka! Endi men juda emasman,
Do'stlarim bilmaymiz,
Va keyin men peshona
Vlasov kulrang porlab bermadi.
Men hali ham eski emas edi;
A qurigan yuragim glow
ehtiros, morschynы paydo
Va kulrang nafratlanadi,
Ammo hozir qarilik
Men tortishish kuchi xor.
Men ko'proq yog'sa qiziqishini bilar -
dahshatli oxirgi iz Love,
lekin men aytib: Go'zallik Terezы ...
Endi yarim kecha orzu orasida
Menimcha: borsa
kashtan va olcha daraxtlari orasida ...
Oy osmon bo'ylab Rolling ...
Men xursand va tasalli sifatida!
Men ... hayot ko'zlarini Baki ko'rish
tomchilari issiq kiyinib ...
Persi oq marjon kabi.
yo'lning Bas yaqqol tasvir
miyamda bosilgan!
Tegirmon qisqa, men eslayman
Va Osiyo harakati,
safsar og'zi,
Men uyat va aralashtirib blush ...
lekin to'liq! to'liq! Men sevgan,
Men uning o'zgarmagan his!..
..................
sevgi, yovvoyi qalbida yashiringan,
ba'zi haddan faqat kuyib-yilda
va abadiy (behuda yovvoyi rock
atirgul) Men zo'r emas edi,
Va o'tmish soyasi ishlaydi
Shunday bo'lsa-da, hamma joyda Mazepa uchun ...
..................

Eng ko'p o'qilgan Blok oyatlar


Aleksandr Bloğu'nun barcha she'rlari

Leave a Reply