թարգմանել:

Որքան շատ են նրանք, որոնք ընկել դեպի անդունդ,
սեւահեր հեռու!
Կգա այն օրը,, եւ երբ ես գնացի
Քանի որ հողի մակերեւույթին.

սառեցնում բոլորը, որ երգեց եւ կռվել,
Փայլեցաւ եւ պատռված:
Եւ կանաչ աչքերս, եւ նուրբ ձայնը,
Եւ ոսկե մազերը.

Եւ կամքը կյանքի հետ իր հանապազօրյա հացի,
Օրը, մոռացկոտություն.
Եւ ամեն ինչ լավ կլինի, քանի որ, եթե երկնքի տակ
Եվ դա ոչ թե ես!

անկայունություն, նման երեխաների, յուրաքանչյուր հանքավայրի
Եվ այսպես, դեռ չար,
Lyubyvshey անգամ, երբ փայտ է բուխարի
դառնալ մոխիր,

Թավջութակի եւ հեծելախումբ մացառներումը,
Իսկ զանգը գյուղում ...
- ինձ, այնքան կենդանի է եւ ներկա
Գետնի վրա քնքուշ!

- Դուք բոլորդ - Ես, ոչինչ հայտնի են այն միջոցառումները,,
Այլմոլորակայիններ եւ նրանց?!
Ես կոչ եմ անում պահանջների հավատի
Եւ խնդրելով սիրո.

Եւ օր ու գիշեր, եւ գրավոր եւ բանավոր:
Ճշմարտության համար, եւ չկա,
սրա համար, Ես այնքան հաճախ, շատ տխուր
Եւ միայն քսան տարի,

սրա համար, I - Direct անխուսափելիությունը -
ներում վնասվածքներից,
Իմ ամբողջ կատաղած քնքշություն,
Եւ շատ հպարտ դիտում,

Համար արագությամբ արագ կերպով ուսման տեմպը որոշող իրադարձությունները,
հանուն արդարության, Ինչպես խաղալ ...
- Լսեք! - դեռ սիրում ես
սրա համար, Ես կմեռնեմ.

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել