tərcümə:

Siz onun həsrət barışdırmaq bilmədi,
Bizim gülüş döyülməsi, ki acıyor, Jalə.
Dogorev, fortepiano şam kimi,
Hər bir parlaq cənnət sizə oyandı.

Sonra İsa dedi, sevən ata:
"Sizin ana misses altında,
Bu soul məbəd boş kədərli,
sad world. "Onun mənə zəng təsəvvür etmək.

O vaxtdan bəri,, zaman sarı meşə,
bu qədər, yarpaq tezhip vasitəsilə,
bütün görünüş, bir şey axtarır, sanki
qaralma mavi göyə.

Və payız gül
yerə suvaşmaq, laughing olmadan uşağın göz kimi,
parlaq dodaq fasilələri ilə, bir echo kimi,
inilti: "Mənim oğlan, bu var!»

oh, çağırış, Bu güclü Call!
torpaq, burada hər şey - bir alarm
Və ki,, Allahla olmaq necə gözəl,
bütün demək, - uşaq bütün bilirik, çünki!

Mən sizi başa düşürəm, həyat il gülüş, il delirium,
Siz getdi etdiyiniz, narahat olmadan şübhə ...
Siz getdi edirik ... Siz müdrik idi, Sergey!
kədər bir dünyada. Allah heç bir kədər!

Ən çox oxunan Block ayələri


Aleksandr Blok Bütün şeirlər

Bir cavab buraxın