թարգմանել:

Դուք կարող եք հաշտեցնել իր ցանկությունները,
Ծեծելու մեր ծիծաղ, որ ցավում, zhalya.
Dogorev, քանի որ մոմ է դաշնամուրի,
Յուրաքանչյուր պայծառ արթնացավ ձեզ դրախտ.

Այն ատեն Յիսուս ըսաւ անոր., սիրող հայր:
«Ներքեւի մասում քո մոր բացակայում,
Ցավալին այն է, դատարկել հոգին տաճարը,
տխուր աշխարհը. Է պատկերացնել նրան զանգահարել ինձ ».

Այդ ժամանակից ի վեր,, երբ դեղին անտառային,
դա մինչեւ, միջոցով տերեւ gilding,
Բոլոր նայում, քանի որ թեեւ փնտրում բան
Ի darkening կապույտ երկնքի.

Եւ երբ աշունը ծաղիկներ
Կառչել է գետնին, որպես երեխայի տեսք առանց ծիծաղում,
Վառ շուրթերի ընդմիջումները, նման արձագանքի,
հառաչել: «Իմ տղան, դա ձեզ!»

Oh, կոչ, Այն անվանում է ավելի ուժեղ!
հողի վրա, որտեղ ամեն ինչ - մեկ. համակ
Եւ որ, թե ինչպես սքանչելի է լինել Աստծո հետ,
բոլորն ասում, - քանի որ երեխաները գիտեն բոլորը!

Ես հասկանում եմ, քեզ, որ կյանքը IL ծիծաղը, IL զառանցանք,
դու գնացել, Կասկած առանց մտահոգիչ ...
Դու գնացել ... Դուք, իմաստուն, Սերգեյ!
Մի աշխարհում տխրության. God ոչ տխրություն!

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել