tarjima:

Sen mening hayotimda hamma narsani anglatgan.
So'ngra urush kelib, vayrona,
Va siz haqingizda uzoq vaqt davomida
Yo'q, eshitish emas edi, emas, balki ruh.
Va ko'p yillar keyin
Sizning ovozli yana meni vahimaga.
Barcha kecha men sizning ahd o'qib
Va tirik, bexushlik holati.
Men odamlarni istayman, to'da,
ularning Ertalab serg'ayratroq.
Men chiplar vayron tayyor emasman
Va ularning tizzalariga barcha.

Va men zinadan yuqoriga yugurdi,
Men birinchi marta tark go'yo
qor ko'chada
Va so'ngan ko'prik.

Hamma joyda turish, chiroqlar, qulaylik,
ichimlik choy, tramvay tezda.
Bir necha daqiqa ichida
jirkanch shahar View.

darvoza Blizzard naqshli tarmoqqa da
qalin tushgan parchasi boshlab,
Va vaqt ichida hamqadam,
Barcha yoshgacha dash Nedopil.

Men hamma uchun ularga his,
go'yo men o'z o'rnida tashrif buyurdi,
Men o'zimni erish, qor eritmalar,
Men o `Zim, ertalab sifatida, qovog'ini solib qoshlari.

Men bilan nomlari holda odamlar bor,
Daraxtlar, bolalar, uydan chiqmagan hech kim.
Men ularning hammasini mag'lub,
Va faqat mening g'alaba.

Eng ko'p o'qilgan Blok oyatlar


Aleksandr Bloğu'nun barcha she'rlari

Leave a Reply