թարգմանել:

հաղարջ կոպիտ թերթ եւ կտորի.
Տունը ծիծաղը եւ ապակու ռինգ,
Այն թակած, եւ կվասի, եւ պղպեղ,
Եւ մեխակներ դրել է մարինադ.
փայտ նետում, որպես Mocker,
Այս աղմուկը մի կտրուկ լանջին,
Որտեղ արեւը վառել Շագանակագույն
Նման մի տենդ կրակի scorched.
Այստեղ ճանապարհը իջնում ​​ձորը,
Այստեղ եւ withered հին snags,
Եւ loskutnitsy աշուն կներեք,
Այս ամենը ավլելու հեղեղատ.
եւ որ, որ տիեզերքը ավելի հեշտ է,
Ապա մյուս կողմը կարծում ռեկլամ,
Որ քանի որ ջուրը իջեցվել պուրակ,
Ինչ է գալիս շուրջ իր ավարտին.

Որ աչքերը սաղավարտի անիմաստ,
Երբ բոլորը, նախքան դուք այրել
Եւ աշնանը Սպիտակ մուր
Gossamer է քաշվել դուրս պատուհանից.

Գործի պարտեզի ցանկապատի Dig
Եւ կորցրել է կեչի անտառում.
Ի տան ծիծաղում եւ կենցաղային ժխոր,
Նույնն է շաղակրատել եւ ծիծաղը է հեռավորության վրա.

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել