tərcümə:

Blok bir neçə seçilmiş əsərləri aşağıdakı baxılması üçün təqdim:

gecə, küçə, fənər, farmasiya,

gecə, küçə, fənər, farmasiya,
Mənasız və zəif işıq.
başqa dörddəbir əsr Live -
Hər şey olacaq. heç bir yol.

Die - Siz əvvəldən yenidən başlamaq,
və təkrar, köhnə kimi:
gecə, ice kanal ripples,
farmasiya, küçə, fənər.

10 oktyabr 1912

oh, necə dəlicəsinə xaricində

siz, yoxsul, çılpaq wretches.
lirə

oh, necə dəlicəsinə xaricində
üz çəkmək, pis fırtına cinli,
bulud qamış, leysan,
Və külək howls, nəfəssiz!
qorxulu gecə! Belə bir gecə
Mən insanlar üçün kədərlənirəm, kimsəsizlərə,
Şəfqət me edir -
xam soyuq silah!..
qaranlıq və yağış mübarizə,
Zərər çəkmiş taleyi mübadiləsi…
oh, necə dəlicəsinə xaricində
cinli külək, iznyvaya!

24 avqust 1899

O, kilsə xorunda ifa

O, kilsə xorunda ifa
bir Strange Land haqqında bütün yorğun,
bütün gəmilərin, dənizə getdi,
sevinclərini unudulmuş olan bütün.

Belə ki, onun səs ifa, günbəz letyashtiy,
Və şüa ağ çiyin shone,
Və qaranlıq hər izlədi dinlədi,
yüngül bir ağ paltar oxuma kimi.

Və görünürdü, ki, sevinc olacaq,
sakit qabarma nə bütün gəmiləri,
yorğun Nə xaricdə nəfər
özü tapdı Light həyat.

Və səs şirin idi, və şüa nazik idi,
Və yalnız yüksək, Royal Gate,
birlik Mysteries, - ağlayan körpə
tom haqqında, heç bir geri gələcək ki,.

avqust 1905

Ən çox oxunan Block ayələri


Aleksandr Blok Bütün şeirlər

Şərhlər:

Bir cavab buraxın