traducirse en:
  • M. y. Benkendorf
  • Mayo crueles con noches blancas!..
  • Poco a poco la puerta de la iglesia…
  • despacio, duro y verdadero…
  • Muerte desciende día lento otoño…
  • Entre el sufrimiento de la tierra…
  • Me atormentaba el insomnio…
  • Fui torturado en la antigua fe…
  • estrellas brillantes. noche fumado…
  • amor de la criada! Cuando estábamos a punto misterios mundanos
  • muchacha encantadora, que kolduesh…
  • querido hermano! noche llegó…
  • querido amigo, y en esta casa tranquila…
  • querido amigo! Usted yunoyu alma…
  • mundos volar. mosca años. vacía…
  • manifestación en
  • Me alegra el corazón de la batalla…
  • Mi alma está pidiendo ex…
  • Yo era un adivino con una cara arrugada…
  • Me duele el corazón cada sonido…
  • Soñaba con la muerte de los seres queridos de…
  • Soñé contigo de nuevo, en flores, en un escenario ruidoso…
  • Soñé con pensamientos divertidos…
  • Me sorprende. Muchos años…
  • Tengo miedo de salir contigo…
  • Tengo miedo. Escucho pryblyzhene…
  • Una gran cantidad quería hablar con usted…
  • mucho silencio. muchos se fueron…
  • Mi reina de belleza…
  • mi madre (22 noviembre 1899)
  • mi madre (4 diciembre 1904)
  • mi madre (8 marzo 1901)
  • mi madre (julio 1898)
  • mi madre (julio 1905)
  • Mis pecados son los problemas más pesados…
  • Mis tristes ráfagas…
  • mi pobre, mi amigo lejano!
  • Mi noche está cerca y de voluntad débil…
  • mi favorito, mi príncipe, mi prometido…
  • Mi mes en el cenit regia…
  • querida, ser valiente…
  • mi monasterio, donde yo anhelo desesperadamente…
  • Mi maravillosa isla…
  • Mi camino es oscuras pasiones…
  • La oración funciona taynuyu…
  • rezo
  • Nueva Luna nació…
  • juventud
  • silencioso, como en la antigüedad, ocultando la luz…
  • mirada silenciosa y sombría…
  • Mi armonía enferma…
  • Mi alma - un país de la fatalidad mágica…
  • Mi alma está en el miedo turbulencia…
  • Mi cuento nadie anticipó…
  • Muse en traje de primavera tiró al poeta…
  • me acomete una fuerza muerta…
  • Nosotros - Monk, Vagando en la niebla…
  • Estábamos juntos, recuerdo…
  • Estamos en el templo con usted - solo, confundido…
  • Todos estamos - y no romper…
  • Todos vamos a ir más allá del límite de las tumbas…
  • Nos encontramos con que al atardecer…
  • estamos en todas partes. nunca. ir…
  • Vivimos en una célula de edad…
  • nos hemos olvidado, uno en la tierra…
  • Nos languidez en la inmensidad…
  • No estamos en un apuro con antelación…
  • Nos mudamos - y gravemente planteamos…
  • Nos alejamos y se situó en el timón…
  • Se nos ocurrió - y el agua azul…
  • Nos inclinamos en el pacto…
  • Nos despertamos en el olvido…
  • Viajamos con él a través de la ciudad…
  • estamos cansados. bastante. Una y otra vez…
  • Nos serán muy apreciados Path…
  • Fuimos al Lido en la hora del amanecer…
  • nosotros, dos ancianos, vagado solitario…
  • mis pensamientos están enterrados en la impotencia…
  • María
  • María, Fiesta en tiempo de peste
  • Самые читаемые стихи Блока


    Todos los poemas de Alexander Blok

    Deja una respuesta