аудару:

Ол түн оралды. Таңға дейін
Залдың көк терезелерге көзқарас.
Қайда болдың? - Ол сол және айтқан жоқ.
Мен баруға бар ма?

Мен бөлмеде туралы Мазасыз кезбе…
Бұл Windows сезімін бар.
Бұл есіктер Түнімен мені ұрып жатыр
ишқыл, көлеңке, мүмкін, TWiT?..

Ертең мен сол уақытта оған барады,
ол мені жылай көруге келеді ретінде.
ағартатын көлеңке Түсіру,
Перделер қалқа төсек.

өтірік, robkyy, MIGU күлімсіреп,
және бір, соңғы нанның дәмін татып,
жұмбақ кітабында Zaglyazhus
Дайын тағдырлар.

9 қазан 1903

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру