аудару:

Өмір туралы, хорда dogorevshey
қараңғы хор Сенің туралы.
жарқын көзқараспен жылы құпия бар Богородицы туралы
құрбандық үстелінің Жоғарыда Ошия.

есік алдына томдық қыздар туралы,
Қайда мәңгілік сумрака және арқасында.
алыс Мәриям туралы, жарық Mary,
Жарық - біреудің көз, кімнің косы - Түнек.

Сіз подремать, Христос, белгішелер,
Кадильницы көк түтін.
Мен алдын ала сені, Ambo,
Мен - іңір қала көшелері.

менімен келіп сіздің ғибадатханаға көктем,
Ол маған тарылту болып табылады.
Мен - көгілдір, кадилом түтін ретінде,
Ол - тұман көктемгі.

Ал біз арка Вэй жатыр, veem,
Біз құрбандық үстелінің Жоғарыда бітіктастағы мәтін,
Біз астам адам дуалап санаймыз
Ал Мәриям жарық ән.

Ал қыздар қара есікті бар,
құрбандық үстелінің барлық деңгейлерде -
Мария жылғы zasvetlevshaya ретінде
Peredzakatnaya Dawn.

Ал біреудің қапырық, жұқа шаш
Слайдтар мен бет дөңгелек соққанын,
Және кафедра әйелдер дауыс бойынша
Ол соңына жоқ Мәриям туралы шырқайды.

оның белгішесінің үстінен раушан туралы,
Қайда мәңгілік сумрака және арқасында,
Maiden Алыс туралы, қолдау,
Жарық - біреудің көз, кімнің косы - Түнек.

қараша 1906

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру