аудару:

Ерте таңертең, адам Жылжытуға тым жалқау болған,
Қыстың соңғы күндері қарсаңында Сұр ұйқы,
Мен бөлмеде және адам Салдақының оянды,
Баяу көміртегі тотығы қараңғылық арасында оянып.

таңертең pottered. Үмітсіз шам өртеніп,
Oplyvshy шам oplyvshih алдында маячила.
Әйелдер иығын дірілдеп суық терезеде барысында,
оның Шаштың айна адамның қоштасады.

Бірақ сұр таң алданған емес,:
Бүгін ол болды, өлім, әлсіз,
оның тұлға шашады кешке шам,
Бұл өте бөлмеде Мен ғашық болдым.

Бүгін ұсқынсыз футболка қыртыстарды ілулі,
барлық сұр патина ненавистной болды.
жиһаз жабысуын бұрыштары, окурки кездестіруге, бумажки,
бөлмеде Барлық қорқынышты қызыл комод болды.

Ал кенеттен дыбыстарды ұшып. талдың, ісіп бүйрек,
жел Raskachnulas, душқа қар.
шіркеу қоңырауы соққы. ашылды Желдеткіштер,
Ал төменгі жағында асығыс Жегу тыңдалды.

Адамдар асығыс қақпа сарқып
(Street жасырын жатақ қоршау).
ұлдар, женщины, сыпырушылар нәрсе байқадым,
төңірегі rukami, бейтаныс үлгісін әзірлеу.

қоңырау ұрып. гудящий алақайлап, лай және кісіней.
сонда, лас көшеде, онда адам жинап,
А әйел жезөкше - мас тілегі төсек бастап -
тізеде, көйлек, жоғары қарай көтерді қолдар…

Жоғары - үйлердің үстінен - ​​Бүркеме қар дауыл,
Оңтүстік Бұлт және түн жұлдыздарының сайтында,
Қызғылт ирек тоқтап поглядеть көк
Жұқа өзекшені жұқа айқыш Рона.

3 ақпан 1904

Ең Read Block өлеңдер


Александр Блок Барлық өлеңдері

пікір қалдыру