Короз жана эски аялдын жомогу

Эски короз сагындым,
алтын, бир күн сыяктуу, короз!
ачылган даараткана жок,
кышкы түн ичинде мен качанга чейин гана курал күнөөгө!

Ал эми ак узорчатый кире бериш
Ал алтын тарак болду…
Ал эми кары аял мешке түшүп,
Баары жол таба албайт,…

Башкача айтканда - Терезеде жарык Даражасы,
Эски аялдын көздөрүнөн нур…
короодо - жаркыраган күндөй,
айыл дисплейде турат.

булак, кандай жаман болду,
Kluki таба эмес, тезирээк…
кароо, proklyataya, ал кулап кеткен!..
коркуп, бир чоң көздөрү:

Vaughn ал бурчта турат, күйгөнүн,
Анын капкак жабдууларды астында…
Ал кар жана болгондой, күрөө көчөлөрүндө
толкундоо, асери, добуш…

Биз эски аялдын үйүнө чуркап барып,,
чаканы кармап, ким келесоо эмес,…
Ал күл дөбө - белгисиз
Кирип, бир аз сөөгүнө кыскарган…

узун, тай эне, туура, сыяктуу,
Жолдо үчүн бирин тапкан жокмун…
Анын короз жоготкон,
Hunting, Сен өзүн Cockerel ашык!

Кышкы Шамал каалаган жеринде согот жана ыркырайт,
Бардык чоор чыгып менен ойноп…
Dead Eye дагы карап, анда,
cockerel жок жерде… алтын.

күл razmetennoy бир ууч,
Кайда басуу жана иерархия короз,
бул алып барат, жүрөктөгү эскиз
алтын, swashbuckling scallop.

11 January 1906

Rate:
( Азырынча рейтинг жок )
Досторуң менен бөлүш:
Александр Блок
Комментарий кошуу