tarjima:

Dark va xonalar dim -
tunda borib - yorqin kecha,
befarqlik qoyil,
yurak kabi tubsizlik ustida yoqib.

Ularning yong'in yuz ancha,
atrofidagi zulmatni nurli.
Ularning orzulari so'nmas,
darbadar, noma'lum…

Oh, Nima uchun kecha nur bilan
Ular tubsizlik yuqorida qushni emas,
ularning xohishini bajarishni
mamlakat nadzvezdnoy yilda birlashtirish qilmang?

11 dekabr 1901

Eng ko'p o'qilgan Blok oyatlar


Aleksandr Bloğu'nun barcha she'rlari

Leave a Reply