slepы olmadığını, gün bezgnevnы,
ağzını kapalı.
rüya prenses wakeless,
boş mavi.
günler vardı - Terem üzerinde
yanan gün batımı.
Yavaşça beyaz kelimeler
Kardeş denilen.
uzak hücrelerden Kardeş kardeşi
duyurmak: sağol!
Bir yerde güvercinler tinkled,
dökülmesi kanat.
altın arı kovanları ile
getirilen bal.
Dolgulu eğlenceli doly
şenlikli insanlar.
renkli boncuklar, kızıl şeritler
kızlar çiçek…
örgü sürmek bunu kim
mavi toz?
Süvari bitvennom giymiş,
altın brokar,
Işık bukleler tellerini yendi,
kılıcına Sparks,
beyaz at, kiraz rengi…
Bleshtut üzengi…
Onun brokar ceket üzerinde
Prolilas' bahar -
Shed - bu bulutlar kaybolur,
tepenin üzerinde patlak.
Yeşil dik yamaçlar artıyor
parıltı parlama,
Bir yerde tüyler promashet,
bağırmak: berehys!
ata köy proplyashet Açık,
Gece olduğu kadar batar…
Geceleri kız rüya,
bulutlardan Fly
At - anlık yaz yıldırım,
Rider - hızlı ışın…
ve, Güneş ışını gibi, Serin yapılacak
dar pencere,
ve Prenses, konuk memnun,
uyku yatağından kalk…
veya, Kötü hava kötü günlerinde,
uykulu havuza bakar mısın,
ve onun, maya tutkular,
Ruki zapletut.
Ve sonra aldatılmış - kusmak
gümüşe Eller,
Ryb'im dans otodvinut
patlama oyunu…
ve ruh, kuzey sinek
Altın arı,
kızıl rüyada, yonca balda
kalanına Uzan…
Ve yine çelenk ve rosah içinde
rüya sing,
Bu yamaçlarda parlar
Altın kalkan,
Ve kalkan kızlık yükseltmek,
Yine, uzaktan
binici düşecek, at yetiştirme
mavi toz…
Onlar ebedi değişikliği bahar olacak
Ve baskıyı düşer.
kasırga, vizyonları dolu -
güvercin yıl…
anlık iktidarsızlık ile?
Zaman - Işık duman…
Yine kanatları raspleschem,
tekrar kalkış!
Ve yeniden, çılgınca değişikliği
gök Breaking,
vizyonları yeni girdap Tanışmak,
yaşam ve ölüm kutlayın!
Nisan-Mayıs 1904. C. Shakhmatovo