tarjima:

yugurdi, nazarida nur
otish tillar,
Oltin chayqalishi kecha,
shahar to'zib.

qurilish tutun so'riladi,
oqib qorong'ilikdan olomon…
Lekin Pilotsiz samolyotlar yuz oshiriladi,
Amy yangi qochib…

Nolasi hovuch tashlangan
oltin tangalar.
otlar ustida ko'pikli
Torch qizil chiroq formalar.

va, yigiruv so'zlovchi bu yashash,
quyundek poyga aravalari,
Oldinda - bir quvur bilan bir ot
dahshatga olomon yuqorida.

Skok tosh og'ir qo'ng'iroq,
hirqiroq ovozi ingichka mis,
Rasplesnulasь, keng,
Takrorlar ko'chalar daryo.

ajoyib zarbdan da
Shudring terlaganda qor…
Biz - Night Black bolalar?..
Kimning ovozlar qichqiradi?..

yo'q, yana bino chiqib,
yo'q, Yana u yolg'on, -
uzoq isyon
yaqinlashib kelayotgan norozilik…

dekabr 1906

Eng ko'p o'qilgan Blok oyatlar


Aleksandr Bloğu'nun barcha she'rlari

Leave a Reply