Gül ve Bülbül

Soluk Gül ne yazık ki nefes,
Güneş kızıl gün batımı hayran,
güneşi taşındı, - titreyip,
Karanlık endişe istekli beklentisiyle.
Alacakaranlık yere hızla indi,
Delinmez karanlık arkalarında oldu,
Vibrantly taşındı güller yaprak,
Tutkuyla gecenin gölgeleri izlerken.
fısıldanan gül: "Hakkında, sevimli, Eğer buluyor musunuz
Karanlık Aşk ve arkadaşı gece?
karanlıkla kaplı, aniden gelecek
K karanlık, tazelik çayır dolu?»
belirsiz üzücü sesleri aktı,
Güller inliyor Are, dere Gurgling yapın?
Kim bilir? un infaz,
onun beklenti içinde solmuş Gül…
Sabah çayır üzerinde muhteşem uyandım,
Sevimli tutkulu sesleri oldu…
Yoksul, ihale kalpli arkadaşı
K prosterla gökyüzü ellerini kolyuchye…
O usulca: «Basit», sönmüş…
Ben tepki Nightingale Acımasız içinde ıslık;
Bush yalnız kanat dokunmadan,
Sonra hızlandırdı, açgözlü fanlar…
....................................................
Sonra gördüm, o, sarhoş
şarkı, diğer renkler ile fısıldayan:
Güller baş eğilmiş döner,
şarkılar sanatsal harmanlama düşlerle…

Haziran 1898
Shakhmatovo

Oranı:
( Henüz derecelendirme yok )
Arkadaşlarınla ​​paylaş:
Alexander Blok
Yorum ekle