messages


YURI Verkhovskaya

(Dès réception de « Idylles et Elégies »)

pluie fine, la conversation sans se presser,
Sous le cylindre de serrure de cheveux,
Le rire léger et légèrement péché -
Après tout, comme cela est arrivé aux réunions?

Mais ici - un génie lumineux
Avec torche brumeux
Votre don a apporté dans mon automne maison,
Où suis-je - dans l'anxiété et l'angoisse.

Et dans la forêt d'automne cruelle
Je pensais que vous, J'aime avoir
Pour chaque soupçon de nouveau
dans l'ancienne, triste dessin.

nous avons ri, plaisanterie,
Et tout le monde aura, peut être,
Grâce à l'espièglerie idylle languissant
élégies lugubres de nuit nager.

septembre 1910

Valery Brioussov

(Dès réception de "The Mirror of Shadows")

de nouveau, et votre esprit est à nouveau le mystérieux
Dans une nuit terne, dans la nuit vide
Commandes à votre rêve seulement
Blottir et boire votre boisson.

La communion à nouveau l'âme frénétique,
et le poison, et la douleur, et la douceur de la boisson,
Et se tournant tranquillement les pages d'un livre,
Creuser dans le miroir des ombres…

laisser, inexprimable angoisse tourmentant,
Ici bat la passion, zmeitsya tristesse,
événement tempête Enthousiastes
promesses fin, assassiner - laisser!

Que la vie est torturé, GLA, koverkala,
Il était facile de rêver,
Et le champ de miroir de deuil
la beauté des gels transparents…

Une beauté sans paroles commandée:
«Les forêts, bois. vivre, vivre.
Laissez l'aile tourné à travers l'âme -
obagrit Blood autel de l'amour ".

20 Martha 1912

VLADIMIR Bestuzhev

(Répondre)

Oui, Je sais: percé la nuit otveka
rayons invisibles.
Mais aucune mesure de la souffrance humaine,
Aveuglé la nuit!

Oui, Je sais, que le secret - le monde est beau
(Je te connaissais, amour!),
Mais cette boule de glace est dure et belle,
colère, comme la vengeance, sang!

vous connaissez, qu'une lumière brille,
Obъemlya au fond,
Est à la recherche pour nous, sifflement du vent qui dure
un autre silence…

mais étranger, une nuit neigeuse complète,
Qui regardait dans les ténèbres,
rêve, ce n'est pas la lumière éternelle, il est allé,
Un faisceau est descendu à elle.

23 Martha 1912

Taux:
( Aucune évaluation pour le moment )
Partage avec tes amis:
Alexander Blok
Ajouter un commentaire