تترجم إلى:

اسم بوشكين البيت
أكاديمية العلوم!
صوت واضح ومألوفة,
ليس الصوت فارغة للقلب!

هذا هو - دعوة جليد
في النهر الرسمي,
نداء من السفينة
مع الباخرة بعيدا.

هذا - أبو الهول القديم, أبحث
بعد موجة بطيئة,
الفارس البرونزي, letyashtiy
في الخيول nedvyzhnom.

حزننا عاطفي
خلال نيفا غامض,
التقينا يوم ممطر
ليلة الحريق الأبيض.

ما أعطى الشعلة
وعرضت لنا النهر!
ولكن في هذه الأيام ودعونا,
والعصور المستقبلية.

أيام مرت القمعية
القصير الخداع,
لرؤية واضحة خلال الأيام المقبلة
الضباب الأزرق الوردي.

بوشكين! حرية السرية
كنا نغني لك vosled!
يقدم لنا يد في سوء الاحوال الجوية,
ساعدونا في النضال البكم لدينا!

لا الأصوات الخاصة بك الحلو
مستوحاة في تلك السنوات?
لا لك, بوشكين, فرح
ومن ثم يلهمنا?

لهذا السبب على دراية بذلك
والأم على صوت القلب -
اسم بوشكين البيت
أكاديمية العلوم.

هنا لماذا, في ساعات الغروب
مع اقتراب الظلام,
منذ مناطق بيضاء من مجلس الشيوخ
أنحني له بهدوء.

5 فبراير 1921

معظم الآيات مقروءة بلوك


جميع قصائد ألكسندر بلوك

اترك رد