թարգմանել:

Անունը Պուշկինի տան
Գիտությունների ակադեմիան!
Որ ձայնային պարզ է եւ ծանոթ,
Չէ դատարկ հնչյուն է սրտի!

Սա կոչ սառցաժայռ
Հանդիսավոր գետը,
Roll կանչը է նավը
Հետ շոգենավ հեռավորության.

Այս - հնագույն սֆինքս, փնտրում
Այն բանից հետո, դանդաղ ալիքի,
բրոնզե հեծյալ, letyashtiy
Ի nedvyzhnom ձիերով.

Մեր կրքոտ վիշտ
Շուրջ խորհրդավոր Նեւայի,
Մենք հանդիպեցինք մի անձրեւոտ օր
Սպիտակ գիշեր կրակ.

Ինչ տվեց Ֆլեյմի
Այն մեզ առաջարկել գետը!
Սակայն այս օրերին մենք կոչ,
Եւ ապագա տարիքի.

Անցել գիշատիչ օր
Կարճաժամկետ խաբեություն,
Պարզորեն տեսնել առաջիկա օրերին
Blue-վարդագույն մառախուղ.

Պուշկինի! գաղտնիք է ազատությունը
Մենք երգեցինք ձեզ vosled!
Տվեք մեզ ձեռքը վատ եղանակի,
Օգնություն մեզ մեր համր պայքարի!

Չի ձեր հնչյուններ քաղցր
Ոգեշնչված այդ տարիներին?
Չի ձերն, Պուշկինի, ուրախություն
Այն ոգեշնչում է մեզ, ապա?

Դա այն է, թե ինչու է այդքան հարազատ
Եւ հարազատ է ձայնային սրտում -
Անունը Պուշկինի տան
Գիտությունների ակադեմիան.

Ահա թե ինչու, ի ժամերին մայրամուտի
Պահել մթության մեջ,
Քանի որ սպիտակ տարածքներում Սենատի
Ես հանգիստ խոնարհվել նրան,.

5 փետրվար 1921

Շատ Կարդալ Block հատվածներ


Բոլոր բանաստեղծությունները Ալեքսանդր Բլոկի

Թողնել Պատասխանել