Мойдодыр – Կուրեն Չուկովսկի


Bածկոց
Փախչել,
Սավանը թռավ,
Եվ բարձ,
Գորտի պես,
Հեռու է հեռացել ինձանից.

Ես մոմի կողմնակից եմ,
Մոմ - վառարանի մեջ!
Ես կողմ եմ գրքին,
Թա - վազել
Եվ բաց թողնելը
Մահճակալի տակ!

Ես ուզում եմ թեյ խմել,
Ես վազում եմ դեպի սամովարը,
Բայց ինձնից փորոտիք
Փախչել, կրակի պես.

թե ինչ է?
Ինչ է պատահել?
Ինչից
Շուրջբոլորը
Պտտվեց,
Պտտվեց
Եվ շտապեց անիվը?

Արդուկներ կոշիկների ետեւում,
Կարկանդակներ կարկանդակով,
Երկաթե կարկանդակներ,
Kočerga za kušakom -
Ամեն ինչ շրջվում է,
Եվ մանում,
Եվ շտապում է սալտո.

Հանկարծ մորս ննջարանից,
Աղեղնոտ ու կաղ,
Լվացարանը վերջանում է
Եվ թափահարում է նրա գլուխը:

«Ո youվ դու, գարշելի, Այ դու, կեղտոտ,
Չլվացված խոզ!
Դուք ավելի սեւ եք, քան ծխնելույզ մաքրողը,
Հիացեք ինքներդ ձեզնով:
Ձեր պարանոցին մոմ ունեք,
Ձեր քթի տակ մի բիծ կա,
Դուք այդպիսի ձեռքեր ունեք,
Որ նույնիսկ տաբատը փախավ,
Նույնիսկ շալվարը, նույնիսկ տաբատ
Փախիր քեզանից.

Առավոտ կանուխ լուսադեմին
Փոքր մկները լվանում են,
Եվ կատուներ, և բադի ձագեր,
Եվ սխալներ, և սարդեր.

Դուք մենակ չեք լվացել
Եվ մնաց ցեխոտ,
Եվ փախավ կեղտոտից
Եվ գուլպաներ ու կոշիկներ.

Ես Մեծ լեյվերն եմ,
Հայտնի Moidodyr,
Լվացարանների պետ
Եվ loofahs հրամանատար!

Եթե ​​ոտքս խփեմ,
Ես կկանչեմ իմ զինվորներին,
Այս սենյակ ՝ ամբոխի մեջ
Լվացարանները կթռչեն,
Եվ նրանք հաչելու են, և կգոռա,
Եվ նրանց ոտքերը կթակեն,
Եվ դուք լվանում եք գլուխը,
Լվացված չէ, կտա -
Ուղիղ դեպի Moika,
Ուղիղ դեպի Moika
Գլուխը թաթախված!»

Նա հարվածեց պղնձե ավազանին
Եվ աղաղակեց: «Կարա-բարաս!»

Եվ հիմա խոզանակները, խոզանակներ
Նրանք խռխռացին, ռաչետների նման,
Եվ եկեք շփեք ինձ,
Դատապարտել:

«Իմ, իմ ծխնելույզ մաքրողը
Մաքուր, մաքուր, մաքուր, մաքուր!
կլինի, կլինի ծխնելույզի մաքրում
Մաքուր, մաքուր, մաքուր, մաքուր!»

Եվ հետո օճառը ցատկեց
Եվ բռնեց մազերը,
Եվ յուլիլո, և օճառել,
Եվ քիչ, իշի պես.

Եվ խելագար լվացքից
Ես շտապեցի, փայտի նման,
Եվ նա հետեւում է ինձ, Հետեւիր ինձ
Սադովայայի վրա, Haymarket- ում.

Ես Tauride Garden- ում եմ,
Թռավ ցանկապատի վրայով,
Եվ նա շտապում է իմ ետևից
Եվ կծում է, գայլի պես.

Հանկարծ իմ լավը,
Իմ սիրած կոկորդիլոսը.
Նա Տոտոշայի և Կոկոշայի հետ է
Քայլեց ծառուղու երկայնքով

Եվ լոֆա, ինչպես խորտիկ,
Jackաշի պես, կուլ տվեց.

Եվ հետո ինչպես է մռնչում
Ինձ վրա,
Ինչպես է այն հարվածում
Ինձ վրա:
«Դուք գնում եք տուն,
Նա խոսում է,
Լվանալ Ձեր դեմքը,
Նա խոսում է,
Կամ ինչպես կստանամ,
Նա խոսում է,
Կոխկռտել ու կուլ տալ!»
Նա խոսում է.

Ինչպես սկսեցի փողոցով
бежать,
Ես վազեցի դեպի լվացարան
նորից.

Օճառ, օճառ
Օճառ, օճառ
Լվացվեց դեմքս անվերջ,
Լվացվել և մոմով լվացվել
Եվ թանաք
Չլվացված դեմքից.

Եվ հիմա շալվարը, շալվար
Այսպիսով, նրանք թռան իմ գիրկը.

Եվ նրանց հետեւում կարկանդակ է:
«Դե արի, կեր ինձ, ընկերոջ!»

Եվ նրանից հետո և բուտերբրոդ:
Վեր թռավ և ուղիղ ձեր բերանը!

Այսպիսով, գիրքը վերադարձել է,
Նոթատետրը վերադարձավ,
Եվ սկսվեց քերականությունը
Թվաբանությամբ պարել.

Ահա Մեծ լեյվերը,
Հայտնի Moidodyr,
Լվացարանների պետ
Եվ loofahs հրամանատար,
Վազեց ինձ մոտ, պարում,
իսկ, համբուրվել, խոսեց:

«Հիմա ես սիրում եմ քեզ,
Հիմա ես գովում եմ քեզ!
Վերջապես դու, կեղտոտ,
Moidodyr- ը գոհ է!»

պետք է, պետք է լվանալ
Առավոտներն ու երեկոները,

Եվ անմաքուր
Chխնելույզ մաքրող սարքեր -
Ամոթ ու խայտառակություն!
Ամոթ ու խայտառակություն!

Կեցցե անուշահոտ օճառը,
Իսկ սրբիչը փափուկ է,
Եվ ատամի փոշի,
Եվ խիտ թեփուկ!

Եկեք ցնցուղ ընդունենք, շաղ տալ,
Լողանալ, սուզվել, փլվել
Ականջի մեջ, տաշտակում, լոգարանում,
Գետի մեջ, առվակում, օվկիանոսում, -

Եվ լոգարանում, և լոգարանում,
Ytանկացած ժամանակ և ցանկացած վայրում
Հավերժ փառք ջրին!

Գնահատել:
( Ոչ Վարկանիշներ Սակայն )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Ալեքսանդր Բլոկի