Менин көлөкөмдү сакта. Мен түшүндүрө албайм. кечирим сурайм.
Азыр керек. Менин көлөкөмдү сакта, сактоо.
Сиздин артыңыздан, бадалдардын арасынан чуркап келе жаткан жымжырт.
Мен кетишим керек. Сен менин артымдан каласың.
Көрүшкөнчө, дубал. Мен кеттим. Бадалдарды кыялдансын.
Уктап жаткан ооруканалардын боюна. Ай жарык. Сендей эле.
Ушул кечти түбөлүккө көкүрөгүмдө сактоого аракет кылам.
Мага ачууланба. Артында бир нерсе бар.
Менин көлөкөмдү сакта. Бул жазууну өчүрүүнүн кажети жок.
Кандай болсо дагы, мен эч качан бул жакка өлүм үчүн келбейм,
Кандай болсо дагы, сен менден эч качан сурабайсың: Vernis.
Эгер кимдир бирөө сизге жакын болуп калса, кымбат дубал, жылмаюу.
Адам - бул топ, жан болсо жип, айт.
Чындыгында, белгисиз ымыркай сени карап жатат.
Коё бериңиз - сиз жашыл жалбырактардан өйдө көтөрүлүңүз.
Сен мени карайсың, мен башымды жерге жыгып жатканда.
Ынтымак жана кусалык, караңгылык жана көздөрдөн жаш,
оорукананын бир нече мүнөт алыс.
Буксир сүзүп баратат. Анын артында боштук.
Кирпич түрмөнүн жогору жагындагы алтын ай.
Эркиндикти дубалдын жанындагы жалгыздыкка арноо.
Жымжырттыктын ортосунда тепкичтерди кагууну дубалга керээз кылам.
Дубалга бурулуу, караңгыда катуу дем алуу:
Ымыркайды түбөлүккө ооздуктоого сизге мурас калтырам.
Өлгүм келбейт. Акылымдын өлүмүнө чыдай албайм.
Ымыркайды коркутпаңыз. Караңгылыкка батуудан корком.
Мен кетким келбейт, Өлгүм келбейт, Мен жиндимин,
каалабайм, Караңгылыкка баткым келбейт.
Жашаңыз гана, жөн гана жаша, муздак далыңызды көтөрүп туруу.
Мен да эмес, дагы башкалар, да сүйүү, кимдир бирөө, эч кандай тиешеси жок.
Жашаңыз гана, жөн гана жаша жана эч нерсе бербе, унут.
Өлгүм келбейт. Мен өзүмдү өлтүрө албайм.
Ошондуктан мага кыйкыр. Кол өнөрчү аял кыйкырып, урушуп жатат.
Ошондуктан мага кыйкыр. Баланы коркутуу ушунчалык оңой.
Ошондуктан мага кыйкыр. Мен өзүм кыйкыргым келбейт:
эй, улак! - ошол замат бош мейкиндиктер аркылуу учуп өтөм.
Ты права: артыңызда бир нерсе болушу керек.
Хорошо, Эми менин артымда караңгыда калышат
ийнине көгүчкөн чапанын кийген дудук агент эмес,
жан же эт эмес - жөн гана сиздин кыштын көлөкөсү.
Кусалыктын изолятору - же жөн гана алдыга умтулуу.
Сүйүүнү көзөмөлдөөчү - же менин орус элим.
Хорошо, бар болчу, бул сизди дагы байланыштырышы мүмкүн.
Хорошо, сизге ар дайым маани бербейт, кимди өлтүрүш керек.
Сиздин артыңызда түрмө бар. А менин артымда жөн гана сенин көлөкөң турат.
Хорошо, түтүктөн жаркыраган сары таң агып өтөт.
Хорошо, түн бүтүп жатат деп. Күн келе жатат.
Менин көлөкөмдү сакта.
январь – февраль 1964